Surat Al-Ikhlash: Bida antara revisi
Konten dihapus Konten ditambahkan
bTidak ada ringkasan suntingan |
+transliterasi |
||
Baréh 1:
Surat Al-Ikhlash (112) Neupeutrôn di {{l|Meukah}} atawa {{l|Madinah}}, peuët boh ayat
==Transliterasi<ref>[http://www.quran4theworld.com/transliteration/112.htm Quran 4the world]</ref>==
Bismi [[A]]l-lahi [[al]]-r-Rahmani[[-al]]-r- Rahim[[i]]
# Qul huwa [[A]]l-lahu ahad[[un]]
# Allahu al-s samad[[u]]
# Lam yalid wa-lam yulad
# Wa-lam yaku[[n]]l lahu kufuwan ''ahad[[un]]
==Bahsa Aceh==
Deungon meuseubôt nan Allah Nyang Paléng Peumurah lagi nyang that Geumaséh.
# Kheun lé gata (hai {{l|Muhammad}}), :" Gop nyankeuh Tuhan nyang saboh (sidroë)".QS Al-Ikhlash (112) : 1
Baris 11 ⟶ 19:
# Departemen Agama RI. '''Al Qur'an Al Karim dan Terjemahnya'''. Semarang: CV. Toha Putra. 1996.
# Prof. H. Mahmud Junus. "Tarjamah Al Qurän Al Karim". Bandung: PT. AL-MA'ARIF. 1997.
{{reflist}}
|